真田広之さんが主演&プロデュースを務めたドラマ、「SHOGUN 将軍」の最終話が23日に配信されました。辛口批評サイトのRotten Tomatoesでは、批評家たちからほぼ満点となる、99%の「フレッシュ指数」を獲得するなど、世界中で非常に高く評価されています。最終回に合わせ、BBCなど多くの海外メディアが、「SHOGUN 将軍」の特集記事を組んでおり、その中でCNNは昨日、真田広之さんのインタビューを掲載。「ハリウッドは時々私たちの文化を誤解しています。 だから、この世界を正しく紹介したいと思ったんです」という真田さんの言葉を記事の見出しにし、「SHOGUN 将軍」では役者だけではなく、時代劇に精通したスタッフ、衣装、ヘアメイクなど、裏方でも日本人のキスパートが採用されたことを紹介。「細心の注意を払い、本物に根ざした世界を作り上げた」と高く評価しています。また、各部門に独自の日本人コンサルタントがおり、日本の視点から物語を伝えることに重点が置かれ、キャストのほとんどは日本から採用され、ドラマ内の会話の大部分は日本語で、英語の字幕が付いている点などにも言及。その上で、ハリウッドにおけるアジア人の主演の増加と、より多様なストーリーが上映されるようになった、ハリウッドの状況の変化を示す象徴の1つだと、このドラマがもたらした影響の大きさを伝えています。ハリウッドの「海外ドラマ」のあり方を変えた作品に、外国人から様々な意見が寄せられていました。その一部をご紹介しますので、ごらんください。「当時の日本人の偏見のなさに驚いた」 家康に仕えた外国人侍の存在に外国人が衝撃…
このサイトの記事を見る