日本で広く用いられている寝具である「布団」。お手入れが簡単で、耐久性があり、安全で、どこにでも敷ける事から急な来客にも対応出来、使わない時には畳んで収納が出来るなど、非常にメリットが多い寝具です。米国の女性編集者のコートニー・スライさんも、日本の布団の虜になってしまった一人で、「日本の布団ほどよく眠れた事はない」というタイトルの記事を執筆し、米ニューヨーク・タイムズ紙に寄稿しています。コートニーさんが布団に出会ったのは、ご主人と3人の小さいお子さんとともに東京で1年間暮らした時。約60平米という限られたスペースに対応するため、ニトリに直行し、300ドル(約4万円)以下の布団セットと、下に敷く柔らかいパッドを購入したそうです。すると、米国で販売されている「Futons」とは大きな違いが。日本製は「綿や繊維を詰めたキルト状の寝具」であり、床や畳の上に直接置ける事に気がついたそうです。また「蒸し暑い夏には涼しく、冬の寒さには心地良」く、適度なクッション製と硬さを兼ね備えた布団のおかげで、背中が気持ち良いという感想も伝えています。ベッドとは違い、寝室を占拠しない点にも言及。昼間は収納する事で子供たちが部屋全体を遊び場に出来、子供たちが体調を崩してしまった時には、夫婦の寝室に布団を敷く事も可能だとしています。また、埃が溜まらないどころかむしろ綺麗にしやすく、他の日本の家庭のように週に一度はベランダで干しており、一日の終わりに甘い香りと爽やかなベッドに潜り込む喜びは、手間をかけて天日干しを行う価値があると伝えています。そして布団をクリーニングに出す事も出来るため、むしろ同じマットレスで何年も眠るという行為は、「なんだか気持ちが悪いような気がしてきた」という率直な感想を吐露しています。現在はご家族とともにアメリカに帰国し、コートニーさんは製品レビューメディアで、寝具などに関する記事の編集…
このサイトの記事を見る
海外「今や日本の布団は超高級品だ」 NYT紙が日本製の布団を絶賛する記事を掲載し話題に
