海外「日本語は悪魔の言語だ!」 新たな日本語の難関ポイントが外国人にバレる

thumbnail image縄文時代の貝塚からはアジやマダイの骨が出土しているなど、古くから日本人にとって身近な食材であった魚。いかに身近であったかは数詞の豊富さにも表れており、今回の翻訳元では、日本では魚(マグロ)の数え方が、状態によって次々に変化していくことが伝えられています。泳いでいるマグロ →匹漁獲される際   →本三枚おろしの半身 →丁ブロック状    →塊(ひところ)長方形の切り身  →冊(さく)刺身大カット   →切れこの投稿に、日本語を勉強中の外国人からは様々な声が。その一部をご紹介しますので、ごらんください。「日本語は反則だ!」 日本語の可愛さにハマった外国人ママに共感の声が殺到…

このサイトの記事を見る

タイトルとURLをコピーしました